貴方は風のように
Dirimu bagaikan angin,
目を閉じては夕暮れ
memejamkan mata saat senja
何を思っているんだろうか
Kira-kira apa yang kau pikirkan
目蓋を開いていた
Saat kelopak mata terbuka,
貴方の目はビイドロ
matamu bagaikan kaca
少しだけ晴るの匂いがした
Aroma hari cerah pun sedikit tercium
晴れに晴れ、花よ咲け
Cuaca yang cerah, mekarlah wahai bunga
咲いて晴るのせい
Mekarlah karena cuaca yang cerah
降り止めば雨でさえ
Bahkan jika hujan berhenti turun,
貴方を飾る晴る
mentari akan membuatmu berkilauan
胸を打つ音よ凪げ
Tenanglah wahai suara yang menggetarkan hati
僕ら晴る風
Kitalah angin cerah
あの雲も越えてゆけ
Terbanglah melewati awan itu
遠くまだ遠くまで
hingga jauh dan semakin jauh
貴方は晴れ模様に
Dirimu bagaikan cuaca cerah,
目を閉じては青色
menutup mata dan berubah menjadi biru
何が悲しいのだろうか
Kira-kira apa yang membuatmu sedih
目蓋を開いている
Saat kelopak mata terbuka,
貴方の目にビイドロ
matamu bagaikan kaca
今少し雨の匂いがした
Sekarang aku merasakan sedikit aroma hujan
泣きに泣け、空よ泣け
Menangislah wahai langit, menangislah
泣いて雨のせい
Menangislah karena hujan
泣いて雨のせい
Bahkan jika hujan turun deras sekalipun,
雲の上では晴る
cuaca di atas awan tetaplah cerah
土を打つ音よ鳴れ
Bergemalah wahai suara yang menghantaman bumi
僕ら春荒れ
Kita bagaikan badai di musim semi
あの海も越えてゆく
Kita akan menyeberangi lautan itu,
遠くまだ遠くまで
hingga jauh dan semakin jauh
通り雨 草を靡かせ
Hujan yang turun membuat rumput bergoyang
羊雲 あれも春のせい
Gumpalan awan juga ada karena musim semi
風のよう 胸に春乗せ
Bagaikan angin yang membawa musim semi di hati,
晴るを待つ
menunggu cuaca yang cerah
晴れに晴れ、空よ裂け
Terbelahlah wahai langit yang cerah
裂いて春のせい
Terbelah karena musim semi
降り止めば雨でさえ
Bahkan ketika hujan berhenti turun,
貴方を飾る晴る
mentari akan membuatmu berkilauan
胸を打つ音奏で
Dengan suara yang berdebar di hati,
僕ら春風
kitalah angin musim semi
音に聞く晴るの風
Terdengar suara angin di cuaca yang cerah
さぁ この歌よ凪げ!
Dengarlah lagu yang menenangkan ini!
晴れに晴れ、花よ咲け
Cuaca yang cerah, mekarlah wahai bunga
咲いて春のせい
Mekarlah karena langit yang cerah
あの雲も越えてゆけ
Terbanglah melewati awan itu
遠くまだ遠くまで
hingga jauh dan semakin jauh