Image of たぶん
YOASOBI

たぶん

Tabun

涙流すことすら無いまま

Tanpa meneteskan air mata

過ごした⽇々の痕⼀つも残さずに

Tanpa meninggalkan kenangan yg tlah kau tinggalkan

「さよならだ」

"Inilah perpisahan"

⼀⼈で迎えた朝に

Aku terbangun sendirian di pagi hari

鳴り響く誰かの⾳

Terngiang akan suaranya

⼆⼈で過ごした部屋で

Dengan mata terpejam, aku membayangkan...

⽬を閉じたまま考えてた

waktu yang telah kita berdua habiskan bersama di kamar ini

悪いのは誰だ

Siapakah yang salah?

分かんないよ

Ku tak tahu

誰のせいでもない

Atau mungkin bukan salah siapa pun?

たぶん

Mungkin saja

僕らは何回だってきっと

Aku yakin walau berulang kali mencoba

そう何年だってきっと

Meski hingga bertahun-tahun lamanya

さよならと共に終わるだけなんだ

Pada akhirnya kita tetap akan berpisah

仕⽅がないよきっと

Kerena tak bisa berbuat apa pun

「おかえり」

"Selamat datang kembali"

思わず零れた⾔葉は

Tanpa sadar aku mengucapkannya

違うな

Seharusnya bukan kalimat itu

⼀⼈で迎えた朝に

Aku terbangun sendirian di pagi hari

ふと想う誰かのこと

Teringat tentang dirinya

⼆⼈で過ごした⽇々の

Terbayang hari-hari bersamanya...

当たり前がまだ残っている

saat menghabiskan waktu berdua saja

悪いのは君だ

Yang salah adalah kamu

そうだっけ

Benar, kan?

悪いのは僕だ

Ataukah karena salahku?

たぶん

Mungkin saja

これも⼤衆的恋愛でしょ

Kisah cinta seperti ini banyak dikenal, loh

それは最終的な答えだよ

Jawaban semacam itu yang dinanti, loh

僕らだんだんとズレていったの

Sedikit demi sedikit, kita mulai merasa jenuh

それもただよくある聴き慣れたストーリーだ

Itupun kisah yang sudah tak asing didengar, kan?

あんなに輝いていた⽇々にすら

Setiap hari mentari terasa amat menyilaukan

埃は積もっていくんだ

Hingga membuat debu menumpuk

僕らは何回だってきっと

Aku yakin walau berulang kali mencoba

そう何年だってきっと

Meski hingga bertahun-tahun lamanya

さよならに続く道を歩くんだ

Perpisahan adalah ujung jalan yang menanti kita

仕⽅がないよきっと

Kerena tak bisa berbuat apa pun

「おかえり」

"Selamat datang kembali"

いつもの様に

Lagi-lagi kalimat itu...

零れ落ちた

tak sengaja terucap

分かり合えないことなんてさ

Aku yakin ada sangat banyak...

幾らでもあるんだきっと

hal yang tidak kumengerti

全てを許し合えるわけじゃないから

Karenanya sulit bagi kita untuk saling memaafkan

ただ 優しさの⽇々を

Akan tetapi, jika hari yang penuh kebahagiaan

⾟い⽇々と感じてしまったのなら

bagaikan hari penuh penderitaan

戻れないから

Maka takkan bisa kembali lagi

僕らは何回だってきっと

Aku yakin walau berulang kali mencoba

僕らは何回だってきっと

Aku yakin walau berulang kali mencoba

そう何年だってきっと

Meski hingga bertahun-tahun lamanya

さよならと共に終わるだけなんだ

Pada akhirnya kita tetap akan berpisah

仕⽅がないよきっと

Kerena tak bisa berbuat apa pun

「おかえり」

"Selamat datang kembali"

思わず零れた⾔葉は

Tanpa sadar aku mengucapkannya

違うな

Seharusnya bukan kalimat itu

それでも何回だってきっと

Meskipun telah berulang kali mencoba

そう何年だってきっと

Meski hingga bertahun-tahun lamanya

始まりに戻ることが出来たなら

Hingga aku berpikir bahwa seandainya...

なんて 思ってしまうよ

kita bisa memulainya kembali

「おかえり」

"Selamat datang kembali"

届かず零れた⾔葉に

Kalimat itu terucap dan akupun...

笑った

Tersenyum

少し冷えた朝だ

Pagi ini terasa agak dingin

Contributors: Dhafit Farenza

This lyrics used in these videos