過去形フィルムに縋った僕らは
Kita yang terjebak pada gulungan film masa lalu
舵取り粘土に飲まれていつしか固まっていくようで
Mengeras seperti tanah liat, tanpa ada yang memperlihatkan
言葉税が 足りなくなっていってさ
Semua kata-kata telah hilang
書きなぐり漁った下書きをそっと強く塗りつぶす
Dengan lembut dan kuat, aku memulaskan coretan yang kukumpulkan
平気だよきっと誰かが 透明人間あてにした
Tidak apa-apa, aku yakin akan ada yang mengandalkan orang tak terlihat
ああやっぱ今日もだめだな
Ah, kurasa aku juga tidak berguna hari ini
ファインダー越しのかわききってた
Melalui jendela bidik, aku merasa kering
僕にアメ降らせてくれないか
Bisakah kau menghujaniku?
何度塗り替えても 濁ってしまって
Tak peduli berapa kali aku mengecatnya, pasti kan mendung lagi
今はもう届かなくなったリリック
dan sekarang, liriknya tak dapat dijangkau
曖昧な言葉捻り出しては
Aku memutarbalikkan kata-kata yang ambigu
固まりかけながらまだ足りないと
Tapi tetap saja masih ada yang kurang
なんて本当 虚しくなってしまったのでしょう
Sungguh tak bisa dipercaya, itu menjadi hampa, kan?
普遍化には見向きもしないようだ
Seolah tak berguna lagi menguniversalkan hal tersebut
雨に 交えないでいて
Jangan campurkan dengan hujan
使いすぎってしまったエキを
Tinta yang sudah banyak kugunakan
無駄にはしないで欲しくて
Ku tak ingin menyia-nyiakannya
好きなものが青に飲まれて消えていった
Hal-hal yang kucintai tenggelam dan hilang oleh biru
安価推理自称名探偵いなくなれ
Enyahlah detektif yang menggunakan kesimpulan murahan
ショーウィンドウ伝うアメがかわき
Hujan yang melewati jendela sudah mulai mengering
やがてやみ上がってしまう前に
Sebelum akhirnya mengering
USB にそっと 閉まっておくよ
Biarkan ku menyimpannya di dalam USB
いつかあの日の僕 愛してね
Suatu saat, cintai aku yang dulu ya
誤魔化してはアメのせいに
Aku menyalahkan hujan saat aku membuat alasan
少しゼロがさみしくなった
Aku merasa sedikit kesepian
君はもう二度と戻らない 戻れない 帰れないよ
Kau takkan kembali tuk kedua kalinya, takkan kembali, takkan pernah kembali
はやく はやく はやく しなきゃ
Cepatlah, cepatlah, cepatlah, aku harus cepat
こんなになるまで
Hingga menjadi seperti ini
息継ぎ我慢してた事
Mengambil napas dalam-dalam, dan menahannya
邪魔するスクリーンセーバー
Screensaver yang mengganggu
絶対忘れたくない
Pasti takkan kulupakan
明日ファインダー
Besok, jika jendela bidik...
越しが 曇っていたら
terhalang oleh mendung
そっと笑い掛けてくれないか
Bisakah kau tersenyum dengan lembut?
ピントが合うように ブレないように
Supaya fokus dan tak buram
いつか届くといいなこのリリック
Kuharap lirik ini akan tersampaikan suatu hari nanti
比べすぎた 青くて仕方なかったんだ
Terlalu banyak membandingkan, dan menjadi begitu biru
拙い言葉税で見せようとした
Aku mencoba menunjukkannya dengan kata-kata yang kikuk
脳内ヒエラルキーも
Bahkan hierarki di otakku
オヤスミナサイしようよ
marilah beristirahat
それが不確かでもずっと僕は
Walaupun masih belum pasti, aku akan terus...
臆病と待ち続けてんだ
menunggu dengan pengecutnya
針は僕を追い続けた
Jarum jam terus mengejarku
君は僕の隣の数字で
Kaulah nomor di sebelahku
待って 待って 待ってくれるよな
Tunggu, tunggu, kau kan menungguku kan?
メイムでいいな
Tak masalah jika tetap diam
やっぱ今日もダメな僕だな
Kurasa aku juga tidak berguna hari ini
抓っても滲むだけだろ
Ku ambil pun paling nanti hanya akan jadi buram
かわいたアメ待ち続けていた
Aku akan terus menunggu keringnya hujan